Category Archives: CORPORATE TRANSLATION

WHICH FORM OF “REGULATORY TRANSLATION” APPLIES TO YOUR SAFETY DATA SHEET (SDS) DOCUMENTS?

When performing an SDS translation, one of the primary concerns is regulatory compliance. There are several types of regulatory compliance, and different translation agencies use the term “Regulatory Translation” with different meanings, including: Format compliant Content compliant Phrase translation compliant One form of regulatory compliance involves the formatting of the SDS itself. Different countries have Read More

MANAGING CORPORATE TRANSLATION ACTIVITY – MISSION IMPOSSIBLE?

When I meet with clients, I often seek to learn more about their corporate structure; identify others within the organization that would benefit from our services and find ways to offer economies of scale. The most common response is, “Oh, I am only concerned with my department and really don’t interact with the other areas Read More

WHERE DOES TRANSLATION RANK WHEN IT COMES TO COST CUTTING?

I recently overheard someone from a large corporation say, “Next month will be a ‘red’ month.”  The speaker went on to explain that meant a spending freeze was coming up and any unnecessary spending would be curtailed. Having lived in the corporate world for almost ten years, I knew the regimen fairly well.  Every corporation Read More

COMMONLY OVERLOOKED BUT COSTLY TRANSLATION ISSUES WITH MERGERS AND ACQUISITIONS

In 2009, the well-known HSBC Bank had to invest $10 million in damage control after its “assume nothing” slogan was poorly translated as “do nothing” in several other countries.  This example is all too common about the major financial effects of a wrong translation in business.  Translation is an important concern when mergers or acquisitions Read More

ARE YOU REALLY SAVING MONEY BY HAVING EMPLOYEES DO YOUR TRANSLATION WORK?

When I speak with prospective clients I quite often hear the statement, “We have employees all over the world and they do the translations for us.” On the surface, this makes sense. You have a large global workforce with skilled, native-speakers already on the payroll who can translate a wide range of corporate material at Read More