Category Archives: languages

Posts involving word languages and linguistics.

MANAGING CORPORATE TRANSLATION ACTIVITY – MISSION IMPOSSIBLE?

When I meet with clients, I often seek to learn more about their corporate structure; identify others within the organization that would benefit from our services and find ways to offer economies of scale. The most common response is, “Oh, I am only concerned with my department and really don’t interact with the other areas Read More

WHY IS ASTM F43 IMPORTANT TO CORPORATE BUYERS OF LANGUAGE SERVICES?

For over six years a group of dedicated people have worked to develop ASTM standards for Quality Assurance in Language Services. ASTM created Technical Committee F43 for Language Services and Products in 2010. There are nine subcommittees, with F43.05 being the subcommittee working on a standard for Language Service Companies (LSCs) for Quality Assurance in Read More

WHAT DO GLOBAL EVENTS PORTEND FOR THE TRANSLATION INDUSTRY?

Regardless of which side of the political spectrum you prefer, the one thing you can say with certainty is that almost nobody predicted the events of 2016! All those speakers who wind up at the various language industry events each year talking about the “Future of the Industry” are really offering a best guess without any solid Read More

First-Ever Refugee Olympic Team From Four Countries Represents 60 Million Refugees Worldwide

For the first time in Olympic history, 10 athletes from four different countries are competing under the Olympic flag as the Refugee Olympic Team in Rio de Janeiro in 2016. These athletes represent more than their war-torn countries. They represent 60 million refugees worldwide, the highest number since World War II, who have been forced Read More

Broadcasts in Native Languages of Olympic Athletes Increase Home Viewership

Broadcasts in Native Languages of Olympic Athletes Increase Home Viewership About 11,000 athletes representing more than 200 countries are competing at the 2016 Olympic Games in Brazil. Throughout the world, friends, relatives and compatriots gather to watch their nation’s athletes compete. In some regions of the world, however, people have not been able to see Read More

Four Key Legal Consequences of Translation Errors for Modern Businesses

Accurate translations are of critical importance in the business arena. While poorly translated documentation may be amusing in the abstract, these little mistakes can have a surprisingly large impact on corporate safety plans, environmental protection strategies and scientific inquiries. Taking steps to prevent these translation errors can protect modern businesses against some serious legal complications. Here are four of the most damaging consequences of translation errors in the corporate environment.

Telemundo’s Inspiring Athlete Stories

In April 2016, Telemundo’s VP of sports announced that the station would be providing more extensive coverage of the 2016 Olympic Games than ever before, and they are doing just that. One of the most inspiring innovations for this year was the network’s personal stories of Team USA Hispanic athletes who came from different countries. Read More

The 2016 Olympic Games Highlight Brazil’s 180 Indigenous Languages

What is especially interesting about the 2016 Olympic Games taking place in Brazil is that both the games and the country itself represent so many unique cultures and languages. Brazil spans 3.288 million square miles and has a population exceeding 200 million. Although Portuguese is the official language, there are about 180 indigenous languages used Read More